-
1 breach a mine
-
2 breach mine
-
3 clear a mine
-
4 clear mine
-
5 breach a minefield
-
6 breach a mine
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > breach a mine
-
7 clear a mine
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > clear a mine
-
8 Gasse
f́проход- Gassen bahnen (herstellen, schaffen) pl проделывать проходы
- Gassen sprengen pl расчищать проходы взрывными средствами
- Gassen in Minenfeldern pl проходы в минных полях
-
9 Gasse
(f)Gassen bahnen (herstellen, schaffen) — проделывать проходы
-
10 breach
1. n пролом, пробоина, отверстие, брешь2. n воен. брешь3. n разрыв4. n юр. нарушениеbreach of trust — обманные действия или нарушение доверительным собственником своих обязанностей
breach of contract — нарушение договора; разрыв
5. n мор. буруны; волны, разбивающиеся о берег или о корабльclear breach — волны, перекатывающиеся через судно, не разбиваясь
6. v пробивать брешь; проламывать; проделать проход7. v нарушать8. v мор. выскакивать из водыСинонимический ряд:1. alienation (noun) alienation; difference; disaffection; disagreement; dispute; dissension; division; falling out2. break (noun) aperture; break; chasm; cleft; crack; discontinuity; estrangement; fissure; flaw; fracture; gap; hiatus; hole; interim; interruption; interval; lacuna; opening; perforation; rent; rift; rupture; schism; split; void3. transgression (noun) contravention; crime; infraction; infringement; transgression; trespass; violation4. open (verb) disrupt; hole; open; rupture5. pierce (verb) break through; perforate; pierce; puncture6. violate (verb) break; contravene; fracture; infract; infringe; offend; rent; tear; transgress; violateАнтонимический ряд:closing; compliance; observe; repair -
11 breach a mine
Военный термин: проделать проходы в минном поле, проделывать проходы в минном поле -
12 clear a mine
Военный термин: проделать проходы в минном поле, проделывать проходы в минном поле -
13 Gasse
f =, -n1) переулок, улочка; ю.-нем. улицаman hört es auf allen Gassen — об этом трубят на всех перекрёсткахüber die Gasse verkaufen — торговать навынос2) узкий проход; театр. проход ( между кулисами); спорт. коридор (проход между противниками, напр., в хоккее); проход в защите ( бейсбол); воен. проход в заграждениях; полигр. проход, переулок ( в наборном цехе)eine Gasse bilden ( öffnen) — образовать проход; выстраиваться шпалерамиGassen bahnen ( schaffen) — воен. проделывать проходыin die Gasse laufen — выходить на свободное место ( футбол)3) полигр. зазор, улица ( между литерами)4) мор. спусковая дорожка ( на стапеле)••j-n Gassen laufen lassen — ист. прогонять кого-л. сквозь строй, наказывать кого-л. шпицрутенами -
14 räumen
I 1. vt1) очищать, убиратьetw. beiseite räumen — отодвинуть что-л. (в сторону); убрать что-л. с дороги; устранить (напр., препятствие)2) очищать, освобождать местоHindernisse ( Schwierigkeiten) aus dem Wege räumen — устранять препятствия ( трудности) с путиj-n aus dem Wege räumen — убрать кого-л. с дороги, уничтожить ( неугодного человека)das Lager räumen — ком. распродать залежавшиеся товары10% billiger, um ganz damit zu räumen — ком. отдаю на 10% дешевле, чтобы освободиться от этого товара3) оставлять, освобождать; эвакуироватьdas Feld ( den Platz) räumen — перен. уступить поле боя противнику, признать своё поражение, признать себя побеждённымeine Festung räumen — оставить( эвакуировать) крепостьdas Land räumen — оставить ( покинуть) странуder Ritter räumte den Sattel — рыцарь был выброшен ( выбит) из седлаeine Wohnung räumen — освободить квартиру, выехать из квартиры4) мор. тралить; вытраливать; воен. разграждать, разминироватьMinengassen räumen — проделывать проходы в минных полях5) тех. протягивать, обрабатывать на протяжном станке (что-л.)6) горн. убирать (напр. уголь в забое); очищать забой2. viwer hat da wieder unter meinen Papieren geräumt? — кто это опять рылся в моих бумагах?IIсм. raumen -
15 breach a minefield
Военный термин: проделывать проходы в минном поле -
16 breach obstacle
Военный термин: проделывать проходы в препятствиях -
17 Gasse bahnen
сущ.воен. проделывать проходы -
18 Gassen bahnen
сущ.воен. проделывать проходы -
19 Gassen schaffen
сущ.воен. проделывать проходы -
20 διανοίγω
μετ.1) открывать, раскрывать; вскрывать (рану); 2) проламывать, пробивать; 3) приоткрывать (дверь); 4) пролагать, прокладывать (путь, дорогу);διανοίγω διαδρόμους — проделывать проходы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Приказ Народного Комиссара Обороны № 325 — ПРИКÁЗ НАРÓДНОГО КОМИССÁРА ОБОРÓНЫ № 325 от 16 окт. 1942 о боевом применении танк. и механизир. частей и соединений. В нём был обобщён опыт использования бронетанк. и механизир. войск в первом периоде войны и даны установки об их тактич. и… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Пещера — Содержание 1 Пещеры по происхождению 1.1 Карстовые пещеры … Википедия
Амфитеатр (Гатчина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Амфитеатр (значения). Парковое сооружение Амфитеатр Крепостное строение, Земляная крепость … Википедия
УР-67 — … Википедия
УР-77 — Классификация Самоходная реактивная установка разминирования Боевая масса, т 15,5 Экипаж, чел. 2 История Производитель … Википедия
БМР-3М — … Википедия